Poetry Consultations at the Keats-Shelley House
Have you been exploring the “airy citadels” of your imagination by writing poems, and you don’t quite know what to do with them? Would you like some expert guidance with imagery, rhyme, meter, and other aspects of poetry? Would you simply like a second opinion as to how your work is working, and how to revise to make it even better?
The Keats-Shelley House is pleased to offer monthly Poetry Consultations with Moira Egan, a widely published, award-winning American poet who has been teaching literature and creative writing for more than twenty years. She is extraordinarily proud of her students, who, over the years, have won many awards and have published their work, in noted journals as well as in chapbook and full-length collections.
Set aside some time for you and your poems. Appointments must be reserved in advance at firstname.lastname@example.org. Poetry consultations will be held from 10 am till 1 pm and from 2 pm till 4 pm on Saturday, 6 February and Saturday, 12 March.
On booking, please suggest three alternative time slots and we will do our best to allocate your preferred time.
€30 for a one-hour session of 1-3 poems (approximately 14-60 lines).
Moira Egan has been teaching literature and creative writing for more than twenty years. Her students have won numerous awards, and have published chapbooks, full-length poetry collections, and in many literary journals and anthologies. Moira’s sixth poetry collection, Strange Botany/ Botanica Arcana, was published by Pequod in 2014. Her previous collections are Hot Flash Sonnets (Passager Books, 2013), Spin (Entasis Press, 2010); Bar Napkin Sonnets (The Ledge, 2009); La Seta della Cravatta/ The Silk of the Tie (Edizioni l’Obliquo, 2009); and Cleave (WWPH, 2004).
Moira’s work has won many awards and has appeared in numerous journals and anthologies in the U.S. and abroad, including Best American Poetry 2008, The Book of Forms, and Lofty Dogmas: Poets on Poetics. With her husband, Damiano Abeni, she has published more than a dozen volumes in translation in Italy, by authors such as Ashbery, Barth, Bender, Ferlinghetti, Hecht, Strand, and others. Their translations of Italian poems into English are published in many U.S. journals and in theFSG Book of 20th Century Italian Poetry and in Patrizia Cavalli’s My Poems Will Not Change the World (FSG). She holds degrees from Bryn Mawr College, Johns Hopkins University, and Columbia University.